|
||||||
Menu
meuBlog
Blog
Néctar das palavras
Gavião Negro
Especial
Luso-Poemas
Blogosfera
Poetry Flow
Duplamente Sentido
Prosa Dor
Notícias
Das Artes
Interactivo
Livro D´Or
Painel controlo
Anedotas
Uma mulher a conversar com a sua amiga:
- Fui eu que fiz o meu marido milionário!! - E o que é que o seu marido era antes?- pergunta a amiga. - Bilionário. Néctar das palavras
Em segredo - 2008-09-26 03:49
Deslizam palavras do olhar que caem, soltas e desamparadas nas mãos em concha. Nem as lágrimas as podem juntar, nem o sentimento as pode soletrar. Invento frases nos lábios de quem sabe escrever, reinvento poemas na boca de quem sabe cantar. Escrevo pelos dedos daqueles que declamam pensamentos meus, encobrindo a ilusão que agora represento. Os versos imaginados são escritos de tinta transparente para que não se leia a paixão das letras, para que não se sinta o bater de um coração que sonha. O peito, esse, continua a escrever em segredo. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2009/01/em-segredo.html Sopro de saudade - 2008-09-26 03:49
Na madrugada do meu olhar
colhi marés vivas de letras que falavam entontecidas das dunas, da brisa? do amor. Como te recordei, nessa hora, como te desejei nos meus braços, qual esboço desamparado de saudade. A casa ainda é tua, o meu peito o espaço onde te podes abrigar e repousar colhendo desejos na foz do meu corpo, entre vagas de memórias jamais esquecidas. Poema traduzido pelo Poeta Pere Bessó Alé de nostàlgia En la matinada del meu esguard colli marees vives de lletres que parlaven embogides de les dunes, de la brisa? de l'amor. Com em recordí de tu, en aqueixa hora, com et desitgí en els meus braços, com esbòs desemparat de neguit. La casa encara és teua, el meu pit l'espai on pots abrigar-te i reposar collint desigs en l'afrau del meu cos, entre ones de memòries mai oblidades. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2009/01/sopro-de-saudade.html Pequeno momento de sentires - 2008-09-26 03:49
Nesta tarde de Janeiro em que a preguiça me tomou conta do corpo, descanso os olhos no passado. São tantos os objectos que me assaltam as memórias de tempos tão distantes, são tantas as fotografias que me fazem sorrir ao sentir-me naquelas épocas em que a felicidade não custava. Encosto o meu sorriso à janela da casa que me aconchega os laços familiares e deixo-o escorrer com a chuva que teima em não parar. Contemplo o mar, o meu mar, aquele que me viu crescer e que me mata de saudades quando estou em terra distante. Aqui o Tejo abraça-o, diluisse nele, entregando-lhe todas as lágrimas de povos tão diferentes. Ah, como eu aqui me sinto eu. Como eu aqui recarrego as energias ao corpo sempre ausente. As almas descansam comigo neste pequeno momento de sentires, rodopiam trazendo-me recordações que o tempo vai apagando. Depois, vem a música das gargalhadas das crianças, chegam os abraços quentes que me rompem os pensamentos, mostrando-me que eles são o meu tempo presente, os verdadeiros momentos da vida. E que o futuro é só amanhã. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2009/01/pequeno-momento-de-sentires.html Os meus votos - 2008-09-26 03:49
À delicadeza de um toque,
não fugirei. À verdade do peito, me entregarei. A razão dos Homens, seguirei. Com o sol, a lua e o mar me completarei. Do silêncio, da saudade, do sentimento e da palavra não abdicarei. De ti criança, serei mãe. (as lágrimas, no passado, ficarão) Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/os-meus-votos.html FELIZ ANO NOVO - 2008-09-26 03:49
![]() DESEJO A TODOS UM FELIZ 2009 ABRAÇO QUENTE VANDA PAZ Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/feliz-ano-novo.html Mensagem de Natal - 2008-09-26 03:49
DESEJO A TODOS UM NATAL CHEIO DE SAÚDE, PAZ E CARINHO ABRAÇO QUENTE VANDA PAZ Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/mensagem-de-natal.html Presente de Natal - 2008-09-26 03:49
-Toma, é para ti.
-Para mim? -Sim, é o teu presente de Natal. Podes desembrulhar. ?. -Mas, está quente? -Claro que está quente, um abraço quente, só para ti! -Obrigada, mãe, adoro-te! Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/presente-de-natal.html Suspiro - 2008-09-26 03:49
Breve É o suspiro que retenho A carícia Cai-me suave na mão A lágrima Acomoda-se na concha O abraço Rende-se ao sabor da amizade Devagar Solta-se o suspiro Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/suspiro.html Quando tudo cai, por amor - 2008-09-26 03:49
Senti quando deixaste cair o coração nas mãos,
as lágrimas na saudade, os olhos nas palavras. As frases caiam-te da boca, inaudíveis. Os braços, pesados, caíram-te num espaço que não era o teu. Caiu a recordação no teu peito, forte, imensa. O tempo caiu-te por inteiro, curto, junto dos teus pés. Mas quando a alma é grande, mesmo no sangrar da dor, tudo se ergue? ?fechando apenas os olhos para que não caia o amor. (o verdadeiro, o que transborda junto com a mais pequena lágrima) Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/quando-tudo-cai-por-amor.html Devaneando - 2008-09-26 03:49
Borboleteias pensamentos quando me olhas nos olhos. Voa alto o teu desejo. Caldeias as frases enquanto te encantas com os meus gestos desajeitados. Sorris, na hora que te encontras a beijar-me os lábios como louco num breve ensaio dentro da tua mente. Leio-te o olhar. Resguardo-te da luz e deixo que cumpras a promessa de me desflorares no sopé da montanha, que agarras e que a tornas tua. Não serei mais a mesma mulher. Tradução para Catalão pelo Poeta Pere Bessó DESVARIEJANT Els teus pensaments divaguen quan em mires als ulls. Vola alt el teu desig. Caldeges les frases mentre t'encantes amb els meus gestos maldestres. Somrius, en el moment que et trobes besant-me els llavis com boig en un breu assaig dins de la teua ment. Et llegesc la mirada. Et resguarde de la llum i deixe que acomplesques la promesa de desflorar-me en la falda de la muntanya, que agafes i que la fas teua. Ja no seré mai més la mateixa dona. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/12/devaneando.html Respiro-te na palavra - 2008-09-26 03:49
Escorre o frio dos céus Embrulho-me na mentira Que me mantém quente Respiro-te na palavra Entrego-me às frases feitas Velhas Falsas Mas que alimentam a alma A vida esconde-se Por detrás do silêncio E eu Alimento-me do oxigénio Que sorvo do teu poema POEMA DE VANDA PAZ TRADUÏT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ ET RESPIRE EN LA PARAULA Escorre el fred dels cels M'embrolle en la mentida Que em manté calenta Et respire en la paraula Em lliure a les frases fetes Velles Falses Però que alimenten l'ànima La vida s'amaga Darrere del silenci I jo M'alimente de l'oxigen Que xucle del teu poema Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/11/respiro-te-na-palavra.html Foi assim em Anadia - 2008-09-26 03:49
Prova-me... - 2008-09-26 03:49
Com as tuas mãos
embalas-me em tambuladeira de prata. Deixas-me lamber-te os lábios suavemente. Provas-me. Sorves-me. Tomas o gosto do meu corpo. Enches a tua boca com o meu aroma e deixas-me escorregar ateando o fogo dentro de ti. POEMA DE VANDA PAZ TRADUÏT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ
Em deixes llepar-te els llavis suaument. Em tastes. M?enguls. Prens el gust del meu cos. em deixes escorregantaratiant el foc dins de tu. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/11/prova-me.html Trago a tua dor dentro do meu peito - 2008-09-26 03:49
Trago a tua imagem no meu horizonte, negra, triste. Trago a tua voz dentro de mim, trémula, silenciosa. Trago a tua lágrima nos meus olhos, que cai, como um pedaço de alma. Mas é no peito que trago a tua dor, porque é no meu peito que te guardo POEMA DE VANDA PAZ TRADUïT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ Porte el teu dolor dins del meu pit Porte la teua imatge al meu horitzó, negra, trista. Porte la teua véu dins de mi, trèmula, silenciosa. Porte la teua llàgrima als meus ulls, que cau, com un tros d'ànima. Però és al pit que porte el teu dolor, perquè és al meu pit que et guarde. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/11/trago-tua-dor-dentro-do-meu-peito.html A minha sombra e eu - 2008-09-26 03:49
Sigo agora a minha sombra,
já não consigo acompanhá-la, as minhas pernas tornaram-se lentas. O meu pensar fica constantemente agarrado às árvores, esperando que algo não aconteça e que possa descansar. Trepo às paredes da minha alma tentando encontrar o que fui, tentando entender porque já não o sou. Tudo se enrola no olhar de cada pássaro. Tudo esvoaça de encontro ao suspiro que retenho e que morre abafado, aos poucos? Depois, quando a sombra se afasta rastejo até ela tentando apanhá-la, por vezes não consigo? POEMA DE VANDA PAZ TRADUÏT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ La meua ombra i jo Seguesc ara la meua ombra, ja no aconseguesc acompanyar-la, les meues cames es tornaren lentes. El meu pensar resta constantment agafat als arbres, esperant que res no ocórrega i que puga descansar. M'enfile a les parets de la meua anima tractant de trobar allò que siguí, tractant d'entendre per què ja no ho sóc. Tot s'enrotlla en la mirada de cada ocell. Tot esvoletega d'encontre al sospir que retinc i que mor embafat, als pocs... Després, quan l'ombra se n'allunya rastrege fins a ella tractant d'atrapar-la, a vegades no ho aconseguesc... Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/11/minha-sombra-e-eu.html Intervalo de incerteza - 2008-09-26 03:49
Escolhi-te
como método normalizado para avaliares meu coração. Após verificações intensas de sentimentos profundos validei o método, mesmo sabendo, que o intervalo de incerteza é grande. Deixarei, por isso, de calcular o desvio do teu amor para que não me sinta perdida para sempre? ?sem qualquer acreditação? POEMA DE VANDA PAZ TRADUïT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ Interval d'incertesa T'escollí com a mètode normalitzat perquè avaluares el meu cor. Després de verificacions intenses de sentiments profunds validí el mètode, tot i sabent que l'interval d'incertesa és gran. Deixaré, per això, de calcular el desviament del teu amor perquè no em senta perduda per a sempre? ?sense cap acreditació? Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/11/intervalo-de-incerteza.html Beijo suave - 2008-09-26 03:49
Escorre-me pela face
o teu beijo. Procura o ponto de chegada. Cega-me os lábios de desejo. Aninhados na espera, enfeitiçada. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/11/beijo-suave.html Noite Mágica - 2008-09-26 03:49
Por vezes, refresco-me
nas lágrimas das estrelas que caiem em dança na escuridão do momento pela ausência da lua. Ofereço-te o que trago nas mãos, nada mais que o brilho que se soltou dos meus olhos, nada mais que letras abandonadas que foram paridas sem alma. Noite mágica que me encantas com o assobiar de um vento sereno e quente, que me elevas ao ser que tanto abafo dentro de mim. Serás tu a companheira de uma vida, que se encosta e me embala, até o dia amanhecer? Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/noite-mgica.html Parece que é desta! - 2008-09-26 03:49
![]() Queridos amigos Parece que desta é de vez, já tem nome, capa e alma (ainda falta o corpo). Apresento-vos o meu primeiro livro, chama-se ?Brisas do Mar? e vai nascer em Novembro, editado pela Edium Editores. Quero agradecer, desde já, ao meu amigo António Paiva que escreveu o prefácio e vai apresentar a obra e à minha mãe Helena Paz por ter desenhado e pintado a capa do livro. Para quem quiser partilhar estes momentos comigo, ficam aqui duas datas a marcar na agenda: Pré - Lançamento Dia 21 de Novembro Escola Superior Agrária de Santarém em Santarém Às 21 horas no Auditório da Escola Lançamento Dia 23 de Novembro Museu do Vinho da Bairrada em Anadia Às 15 horas no Auditório do Museu Abraço e Obrigada Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/parece-que-desta.html Um momento só nosso - 2008-09-26 03:49
Tuas mãos teceram o invólucro onde me detenho. Vislumbro-te através desta seda que me envolve. Chamo-te baixinho, peço-te que me libertes. E tu vens deixando-me esvoaçar em redor desse teu corpo cúpido de nós. Recolho as asas e beijo-te em silêncio. Longa é a viagem que percorremos até nos acharmos neste caminho de perdição. Mas nesse momento, no momento do sugar dos néctares, amamo-nos em sinfonia de vozes ansiosas e roucas até ao estremecer dos corpos. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/um-momento-s-nosso.html Hora de renascer - 2008-09-26 03:49
Mereces que te cante o cheiro das rosas, que te encante quando liberto a vela do meu corpo. Sou o navio de palavras onde navegas embriagado pelo ondular do mar dos meus olhos. Mereces a lua com brincos de estrelas, o rio quente pelos raios do sol da minha manhã. Sopro-te a águia, voará ao teu encontro onde te entregará a madrugada do meu peito. Receberás os azuis do meu céu, o calor das minhas mãos que te escrevem no silêncio do teu abraço. Abre a tua janela, aquela virada a norte, onde recebes o cheiro do meu desejo que te atraiçoa nas noites de Outono. Ofereceste-me a morada da tua sombra, entregaste-me a chave do quarto onde me encontro com as tuas ilusões, noites e noites sem fim. Tu sabes que fui sempre, sentes no sabor de um toque de dedos que em poema se conheceram. Tens-me no sal dos teus lábios, no brilho to teu sorriso, na terra fértil da tua memória. Morro e renasço nos teus sentidos, agora, é hora de renascer? Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/hora-de-renascer.html Existe um grito à espera do seu momento - 2008-09-26 03:49
Chegam-se ventos raivosos que rasgam a alma das árvores levando os espíritos que se soltam dos troncos mais fortes. Cega-se o mar revolto varrendo a pobreza que escorre das terras longínquas. O céu abre-se ao meio e solta-se caindo nas mentes perversas do Homem. Apaga-se o sol com o fechar dos olhos das crianças com cheiro a morte. A lua esfomeada come as estrelas enquanto o fogo incendeia a madrugada. Existe um grito à espera do seu momento. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/existe-um-grito-espera-do-seu-momento.html Aguardo-te - 2008-09-26 03:49
Sempre te escrevo, sempre te entrego palavras que adormecem ao vento. Talvez algumas te beijem na madrugada dos teus lábios e outras te abracem com o orvalhar dos teus olhos. Não te chego, não te toco, por vezes não sei se existo em ti. Sei que hoje encontrei o mar que ouviu o silêncio de nós dois e a duna que guarda um segredo com asas, num céu aberto e proibido. Ambos se encontravam lá, tal como eu, a pensar em ti. Em breve estarei no teu olhar e tu de mãos dadas com o meu sorriso. Não sei se escorregaremos em lençóis de silêncios ou se nos tentaremos a mergulhar neste mar que nos rodeia. Aguardo-te com o desejo de te voltar a ter em mim.
POEMA DE VANDA PAZ TRADUÏT AL CATALÀ PER PERE BESSÓ
Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/aguardo-te.html apenas eu - 2008-09-26 03:49
Vejo videiras acabadas de parir, libertas dos frutos maduros, estão cansadas. Vejo o rio que corre lento formando ilhas de areia onde o homem pesca à cana. Estendo o meu olhar pela Lezíria Ribatejana sentada às Portas do Sol. Respiro um passado, revejo o presente e sinto-te em mim. Deixo que a brisa que corre quente me abrace, me aconchegue os pensamentos. São tantas as dúvidas, as emoções, a ansiedade. Outrora foste o meu sonho, eras o meu futuro destinado e planeado, hoje voltei e a vontade de ficar assusta-me. Agora, tenho de me dividir, de me achar e de me perder em terras longínquas. Por vezes acordo no sítio errado, outras, em pleno sonho. Gostava tanto de ser outra e mais outra se pudesse. É tanta a vida por viver que não chega para uma pessoa só. São tantas as emoções perdidas por falta de um tempo que nunca temos. Beijo-te e descanso nos teus braços porque aqui e agora, sou apenas eu. Fonte: http://nectardaspalavras.blogspot.com/2008/10/apenas-eu.html | ||||||
| |
||||||
